• Videos
  • En Vivo

MQLTV.COM

En vivo

Lo que debes saber

Cómo enfrentar el IELTS, el temido examen de inglés para tomar un posgrado en el extranjero

Escrito por MQLTV

    *Por Bárbara Fernández Melleda

    IELTS -sigla que significa International English Language Testing System– es el examen requerido para acreditar el nivel de manejo de la lengua inglesa. En este contexto, deben tomarlo todos aquellos quienes deseen cursar postgrados en países de habla inglesa. Es cierto, existe también el TOEFL -Test of English as a Foreign Language-, que es el símil del IELTS, pero en versión de inglés estadounidense*.

    Si bien está centrado en la variante británica de la lengua inglesa, el IELTS toma en cuenta variados acentos, especialmente para su componente auditivo, donde es posible escuchar acentos como el australiano, canadiense y escocés, por nombrar algunos. Una pregunta básica que puede hacerse cualquier persona es: ¿Qué es lo que mide el IELTS?

    Existen muchos tipos de tests de lengua inglesa, aparte de los dos ya nombrados, pero la particularidad del IELTS, el caso en cuestión, es que la prueba mide que el usuario y futuro estudiante sea capaz de demostrar ciertas habilidades con el inglés como segunda lengua. En primer lugar, que esta persona comprenda bien lo que está leyendo, no solamente de forma literal, sino que a través de ciertos procesos cognitivos sea capaz de inferir sobre un texto u otro. Además, siguiendo con el componente de lectura, que quien tome este examen sea capaz de identificar información específica con respecto a algún texto. En este caso se ubican las famosas preguntas de: true, false or not given y las de completación.

    El IELTS no sólo evalúa que tú entiendas lo que se está diciendo de manera literal, sino que también de manera indirecta.

    La habilidad de escritura del futuro alumno de magíster o doctorado debe demostrar que ella o él está preparada/o para interpretar la información que se le presenta y que puede resumirla de manera lógica. He ahí que el primer ítem o task presenta algún tipo de gráfico. Las estructuras gramaticales varían de acuerdo al tipo de gráfico, por ejemplo, con un énfasis en uso de la voz pasiva en caso de la descripción de procesos, o del reported speech en el caso de un gráfico que trate del uso de tal o cual servicio por tramos etarios entre tal y cual año.

    El segundo ítem de la prueba evalúa la capacidad de articulación de argumentos por parte de quien toma este test. El decir si uno está de acuerdo o no con que los niños tengan un tablet a corta edad, por ejemplo, debiese reflejar capacidad de análisis, la correcta estructuración de un párrafo y, claro, exponer ideas de manera convincente y bien articulada. Además de ser una ocasión en la cual quien escribe puede exhibir su amplio vocabulario, y es donde también se requiere el uso de importantes conectores, como: therefore, however, nevertheless, moreover, furthermore, conversely, y tantos otros.

    Este ejercicio daría pistas de si esta persona que escribe este ensayo puede escribir uno más serio en inglés, pues esa será su labor como estudiante de postgrado. Si es estudiante de magíster, la oportunidad de escribir reportes y ensayos estará a la vuelta de la esquina con cada curso. El estudiante postulando a un grado de doctor deberá escribir una tesis, durante 3 o 4 años, por lo que la evaluación de su capacidad de expresión en una segunda lengua es clave.

    La particularidad del IELTS es que la prueba mide que el usuario y futuro estudiante sea capaz de demostrar ciertas habilidades con el inglés como segunda lengua.

    La segunda habilidad receptiva, después de leer, es el escuchar: el famoso listening. El IELTS no sólo evalúa que tú entiendas lo que se está diciendo de manera literal, sino que también de manera indirecta. Es por lo mismo que la prueba sólo te deja escuchar la grabación una vez. Y sí, puede ser un ejercicio algo intimidante, pero intenta asemejarse a un contexto real. Normalmente los ejercicios tienen que ver con personas que desarrollan actividades relacionadas con el mundo académico: una charla sobre la cerámica en la antigua Grecia, la evolución de las plantas en el período cuaternario, las interpretaciones de la poesía romántica y un sinfín de variados temas. Quien tome esta prueba no necesita ser experto en estas materias, pero sí comprender el tipo de razonamiento requerido para lograr responder preguntas acerca de estos ejercicios de manera apropiada. Es claro que el propósito de este componente es de asegurar que quien esté tomando la prueba sepa finalmente tomar apuntes de sus clases, en una conferencia, entre otros, para luego interactuar con su supervisor/profesor o compañeros de clase. Eso nos lleva al cuarto ítem a evaluar.

    El estudiante postulando a un grado de doctor deberá escribir una tesis, durante 3 o 4 años, por lo que la evaluación de su capacidad de expresión en una segunda lengua es clave.

    Speaking: esta área resulta ser la más problemática para algunos. Queda explícitamente claro que el propósito de evaluar el habla en una segunda lengua tiene que ver con aspectos básicos de la comunicación con que el/la postulante a estudios de postgrado lidiará de manera diaria en el país donde vaya a residir. Es por ello que la primera parte del speaking son preguntas personales al candidato/a con respecto a su trabajo, estudios, área donde vive, sus amigos, mascotas, etc. Luego viene una actividad donde tiene un minuto para pensar en algún tema, como: una posesión querida, la importancia del reciclaje, la cooperación con los vecinos, etc. Este ejercicio mide una reacción inmediata a un input, pues básicamente te dicen: “habla de esto”. Además de evaluar gramática e inteligibilidad, se evalúa que lo que estés diciendo tenga sentido. Finalmente viene una conversación, artificial, claro, con tu evaluador/a y luego te indica que la prueba ha terminado.

    Finalmente, este test le aseguraría a las universidades que usted tiene el nivel de inglés necesario para: asistir a clases y comprender lo que se discute, participar en la discusión, tomar notas y finalmente poder escribir el ensayo final del curso y la tesis, para poder obtener el grado.

    Ya sabiendo, a grosso modo, lo que mide el IELTS, queda la pregunta de cómo prepararlo. Acá ofrezco algunos tips, y sí, claro que he dado el IELTS:

    1. Sé absolutamente honesto/a con respecto a tu nivel de inglés. Si es necesario tomar clases de inglés general antes de preparar el IELTS, aquello es el orden deseable.
    2. Para dar el IELTS se entrena igual que para la PSU o PAA, es decir, teniendo ya el nivel requerido para obtener ese 6.5 o 7, que es intermedio-avanzado, aprendes a responder las preguntas y a aproximarte a ellas, desarrollar las técnicas.
    3. Es importante que te entrenes con alguien que conozca la prueba, es decir, que la haya tomado. Si bien esto no es estrictamente necesario, porque hay muchos profesores de inglés que son excelentes y pueden entrenarte, la experiencia de dar la prueba genera una empatía que ayuda al candidato/a con su neurosis pre-IELTS.
    4. Toma tiempo. Sobre todo si no tienes bien claro si tienes el nivel. También toma tiempo el entrenamiento. No es sólo teniendo las clases, sino haciendo ejercicios por tu cuenta. Hay muchos recursos online que tienen cientos de ejercicios de preparación en todas las habilidades a evaluar.
    5. Si estás aceptado para un curso pre-sessional, tómalo, pues tendrías que practicar el inglés en los cursos y además ya estarías viviendo en un país de habla inglesa.
    6. Existen páginas web donde puedes calcular cuántas preguntas necesitas tener correctas en reading y listening. En el caso de speaking y writing siempre es bueno consultar con un profesional. http://ielts.calculator.free.fr/
    7. No obviar que puede que tengas suerte y te vaya bien en el primer intento.
    8. No lo dejes para última hora.

    —–

    *Por razones de la disciplina de los Estudios Latinoamericanos y convicciones personales es que no me refiero a la variedad de inglés de Estados Unidos como inglés americano. En segunda instancia, luego de haber un problema de filtración de respuestas del TOEFL hace unos años es que las universidades del Reino Unido —no estoy al tanto de otros países— por lo general sólo acepta IELTS. Info: http://www.thelondonstudy.com/toefl-toeic-test-suspended-for-uk-visa.html.

    Sigue Leyendo Aquí Deja tu Comentario
    VIDEO DESTACADO

    Ahora en MQLTV

    Comentarios